Zuerst: ein wertiges, schönes Produkt, dass auch (im Gegensatz zu Brennpaste-Geräten) spürbare Wärme im Freien erzeugt. Ein bequemes Lagerfeuer. Zwei Dinge gibt es zu bemerken, die meine Freude über das Produkt nicht wirklich schmälern: 1.) Das Gerät kam ohne die gelistete Hülle. Da die Hülle nicht auffindbar war bekam ich eine Gutschrift. Damit war ich zufrieden, das Gerät steht jetzt unter einem Gartenabfallsack und bekommt im nächste Jahr eine Tischkonstruktion über dem Gerät damit der Platz auf unserer kleinen Terrasse einen Doppelnutzen hat. 2.) Die Anleitung hat mich verwirrt. Das Einlegen der AAA Batterie für den Zünder wird wie folgt beschrieben: Die Anode (-) der Batterie nach außen. Ich habe nicht über den Widerspruch nachgedacht und - (Minus) nach außen gemacht. Das ist falsch und funktioniert nicht. Ich weiß, richtige Männer lesen keine Anleitung, wenn ihr es aber dennoch tut: die Anode ist + (plus) und richtig herum eingelegt (mit + nach außen) tut der Zünder plötzlich was er soll. Jetzt steht dem super bequemen Lagerfeuer auf der Terrasse nichts mehr im Weg.
Ensinnäkin: arvokas, kaunis tuote, joka myös (toisin kuin polttoainetahnalaitteet) tuottaa huomattavaa lämpöä ulkona. Mukava nuotiopaikka. On huomattava kaksi asiaa, jotka eivät todellakaan vähennä nautintoa tuotteesta: 1.) Laite toimitettiin ilman luettelossa olevaa koteloa. Koska en löytänyt tapausta, sain luottoa. Olin siihen tyytyväinen, laite on nyt puutarhajätepussin alla ja ensi vuonna tulee pöytärakenne laitteen yläpuolelle niin, että pienellä terassillamme on kaksikäyttöistä tilaa. 2.) Ohjeet hämmensivät minua. AAA-pariston asettaminen sytyttimeen on kuvattu seuraavasti: Akun anodi (-) on ulospäin. En ajatellut ristiriitaa ja tein - (miinus) ulospäin. Tämä on väärin eikä toimi. Tiedän, että oikeat miehet eivät lue ohjeita, mutta jos luet: anodi on + (plus) ja asetettu oikein päin (+ ulospäin), sytytin tekee yhtäkkiä mitä sen kuuluukin. Nyt mikään ei estä supermukavaa nuotiota terassilla.